Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "qui veut noyer son chien l'accuse de la rage" in English

English translation for "qui veut noyer son chien l'accuse de la rage"

give a dog a bad name and hang him
Example Sentences:
1.Mr president , if a man wants to drown his dog he first accuses it of having rabies.
monsieur le président , qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.
2.Mr president , if a man wants to drown his dog he first accuses it of having rabies.
monsieur le président , qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.
3.This is a particularly weak argument , but any stick will apparently do to beat a dog and to hold debates , to provide real arguments for an issue such as pay for stay-at-home parents.
il s'agit d'un argument particulièrement faible , mais , apparemment , qui veut noyer son chien l'accuse de la rage et tout semble bon pour susciter des débats et fournir de vrais arguments en faveur , par exemple , du salaire parental.
4.This is a particularly weak argument , but any stick will apparently do to beat a dog and to hold debates , to provide real arguments for an issue such as pay for stay-at-home parents.
il s'agit d'un argument particulièrement faible , mais , apparemment , qui veut noyer son chien l'accuse de la rage et tout semble bon pour susciter des débats et fournir de vrais arguments en faveur , par exemple , du salaire parental.
Similar Words:
"qui vaut le coup" English translation, "qui vaut rien" English translation, "qui veut gagner des millions ?" English translation, "qui veut la peau de roger rabbit" English translation, "qui veut m'épouser ?" English translation, "qui veut partir ?" English translation, "qui veut tuer homer ?" English translation, "qui veut tuer jessie ?" English translation, "qui veut être" English translation